口字旁的“當(dāng)”字原來(lái)不存在網(wǎng)友:30多年都記錯(cuò)了?
上中學(xué)時(shí),,語(yǔ)文課大家不可避免學(xué)過(guò)糾正錯(cuò)別字和發(fā)音,這個(gè)大家都還有印象吧,。這兩天有個(gè)話題又被翻出來(lái)了,結(jié)果網(wǎng)友都被整懵了口字旁的“當(dāng)”字原來(lái)不存在,,但是記憶中這個(gè)詞確實(shí)有,。
這是怎么回事?隨便打開(kāi)一個(gè)輸入法試試就知道了,。剛剛為了驗(yàn)證,,試了下QQ輸入法,DANG這個(gè)拼音下有當(dāng)這個(gè)字,,還有繁體字“噹”,,唯獨(dú)沒(méi)有大家記憶中的那個(gè)口字旁的“當(dāng)”。
怕輸入法的字庫(kù)出錯(cuò),,隨手又在網(wǎng)上找了一些教材軟件中的介紹,,大家公認(rèn)存在口字旁的“當(dāng)”的組合就是叮當(dāng)或者叮叮當(dāng)當(dāng),結(jié)果簡(jiǎn)體及繁體中都是上面的結(jié)果,,沒(méi)有那個(gè)口字旁的“當(dāng)”,。
圍繞口字旁的“當(dāng)”爭(zhēng)議不是一天兩天了,豆瓣,、知乎等社區(qū)前幾年就討論過(guò),,一方面可以確認(rèn)在正規(guī)出版物或者輸入法字庫(kù)中,DingDang打出來(lái)的基本都是叮當(dāng)或者叮叮當(dāng)當(dāng),,沒(méi)有那個(gè)口字旁的“當(dāng)”,。
知乎網(wǎng)友SatanBAI翻出了一本1989年的《現(xiàn)代漢語(yǔ)字典》,里面介紹的叮當(dāng)是現(xiàn)在的用法,,沒(méi)有那個(gè)口字旁的“當(dāng)”,,這說(shuō)明在官方文字中確實(shí)是叮當(dāng)。
那為何幾乎所有網(wǎng)友都認(rèn)為有這個(gè)口字旁的“當(dāng)”字呢,?難道真的是集體記憶偏差,?似乎也不是這樣,,因?yàn)檫@個(gè)字也真的存在過(guò),,不少網(wǎng)友也翻出了證據(jù),。
從多年前的動(dòng)畫片《叮當(dāng)貓》及兒歌《鈴兒響叮當(dāng)》中確實(shí)可以找到這個(gè)口字旁的“當(dāng)”,用輸入法的造字功能也確實(shí)可以打出這個(gè)字,。
不過(guò)這件事最后的結(jié)果其實(shí)沒(méi)那么復(fù)雜,,那就是當(dāng)這個(gè)字簡(jiǎn)體、繁體就是上面說(shuō)的兩種,,這都是規(guī)范存在的,,而口字旁的“當(dāng)”大家也確實(shí)見(jiàn)過(guò),因?yàn)橹饕獊?lái)源于動(dòng)畫片和兒歌,,而這兩個(gè)傳播實(shí)際上是當(dāng)年港臺(tái)翻譯過(guò)來(lái)不規(guī)范導(dǎo)致的,。
換句話說(shuō),口字旁的“當(dāng)”當(dāng)年大家看到的時(shí)候?qū)嶋H上就是錯(cuò)的,,但因?yàn)橄热霝橹髁�,,以為真的有這個(gè)規(guī)范,現(xiàn)在被輸入法和字典的標(biāo)準(zhǔn)教育了,,才有了強(qiáng)烈的反差,。